東野圭吾,日本IP改編電視劇爆火

來自螢火資訊
2023-03-10 10:20:58

又一部東野圭吾IP改編的作品要在國內公映了,那就是由任素汐、劉敏濤等人主演的《回廊亭》。說來這部影片也算是不少觀眾的年度期待了, 東野圭吾的原作打底+懸疑類型優(yōu)勢+突出女性元素 ,整體來看,影片的受關注度還是比較高的。影片原本在去年3月就應該與觀眾們見面的,結果撤檔后便沒了消息,反而讓劇版先與觀眾們見了面。結果劇版口碑血撲,只好慘淡收場。

又一部東野圭吾IP改編的作品要在國內公映了,那就是由任素汐、劉敏濤等人主演的《回廊亭》。

說來這部影片也算是不少觀眾的年度期待了, 東野圭吾的原作打底+懸疑類型優(yōu)勢+突出女性元素 ,整體來看,影片的受關注度還是比較高的。影片原本在去年3月就應該與觀眾們見面的,結果撤檔后便沒了消息,反而讓劇版先與觀眾們見了面。結果劇版口碑血撲,只好慘淡收場。

這部電影版在上周安排了點映。從目前的大體情況看來,反響似乎比較一般,也讓人對于影片的最后走勢產生了更多的不確定性。

事實上,這不是東野圭吾的作品第一次被國內改編了,但是回顧過去的一系列作品,成功的案例并不多。然而即便這樣,國內依然樂此不疲地對他的IP作品進行著改編和開發(fā)。

為什么國內市場熱衷于改編東野圭吾呢?為什么東野圭吾又始終改編不好呢?

第一輪“東野熱”

日本推理小說家眾多,但論知名程度,東野圭吾恐怕要獨占鰲頭。論其根本原因,可能在于 他十分高產,同時他也是影像化較多的一位作家 ,而后者對于推廣他的名氣,無疑起到了至關重要的作用。

東野圭吾其實并非純文學系出身,而是學的工科類專業(yè)。學生時代的他開始接觸推理小說,受到松本清張等人的影響較大。畢業(yè)后,他在一家汽車零件供應商擔任工程師,并利用閑暇時間寫作。1985年,他憑借《放學后》獲得第31屆江戶川亂步獎,名聲大噪,從此開啟了他的專職寫作生涯。

早期的東野圭吾以校園推理起家,偏本格推理,劇情縝密細致,邏輯性較強 ,比如《放學后》《同級生》,以及以加賀恭一郎為主角的“加賀系列”等。 之后的他開始轉向社會派,突出人性的復雜和掙扎,敘述也愈發(fā)老練,同時加強了在商業(yè)上的屬性,兼具了一定的娛樂性和文學性。

東野圭吾的作品被影像化改編的時間也比較早。就在他創(chuàng)作出《放學后》的第二年,1986年,日本富士電視臺就已經根據這本原作創(chuàng)作了一個特別節(jié)目《放學后女子高中連續(xù)殺人事件》。之后,富士電視臺根據他的多部作品和故事,創(chuàng)作了一系列的SP劇集。其他的電視臺和制作方也開始跟上,包括朝日、NHK、TBS等等。他的第一部改編的電影作品,應該是1999年的《秘密》,改編自同名原作小說,瀧田洋二郎執(zhí)導,廣末涼子、小林薰等人主演。

上世紀末到本世紀初,東野圭吾接連創(chuàng)作了《神探伽利略》《白夜行》《彷徨之刃》《嫌疑人X的獻身》等多部重要的作品,讓他的名氣一路飆升 ,其作品也常年位列日本各大推理小說獎項榜單和銷售榜單前列。同時,隨著這幾部作品陸續(xù)被影像化,他的知名度也開始從日本本土傳到了海外。

2006年,日本TBS率先播出了改編自同名長篇小說的連續(xù)劇《白夜行》,山田孝之和綾瀨遙主演。該劇取得了巨大成功,獲得了第48回日劇學院賞最佳作品、最佳男主角、最佳女配角、最佳男配角四大獎項。

隨后,2007年,富士電視臺又播出了劇集《神探伽利略》,福山雅治飾演的湯川學俘獲了無數觀眾的心,該劇同樣給富士臺帶來了極高的收視率,該劇甚至還曾成功引進過中國內地(中央電視臺電視劇頻道海外劇場和星空衛(wèi)視星空強檔劇場)、香港(無線電視翡翠臺)和臺灣地區(qū)(緯來日本臺),足見其巨大的影響力。

另外,根據資料顯示,也就是在那幾年,國內出版商也引進了一系列東野圭吾作品的版權。像是新經典文化創(chuàng)辦的“新經典文庫”,出版了《新經典文庫·東野圭吾作品》系列,僅一年多時間,銷量就突破了120萬冊。隨后,國內多家出版機構也開始陸續(xù)引進東野圭吾的作品,促成了他在國內的流行。

就這樣, 憑借著書影劇的相關聯動,也得益于互聯網的飛速發(fā)展,以及民間字幕組的發(fā)力等等,國內終于興起了第一輪“東野熱” 。當然,不僅僅在國內,他的作品也傳到了很多其他國家,包括韓國也根據他的IP改編了一系列作品,比如韓版的《白夜行》《嫌疑人X的獻身》《彷徨之刃》等,再次傳到國內時也二次帶動了東野圭吾的知名度。

從左到右:《嫌疑人X的獻身》《白夜行》《彷徨之刃》 ,上:日版;下:韓版

東野IP國內市場表現

現在回過頭去看,東野圭吾的這么多作品,經典有不少,但也不乏口碑一般的平庸之作。也是從這幾年開始,國內的大小熒屏也開始與他結下了“不解之緣”。

我們分兩個部分來看。

第一部分是國產改編的“漢化版”。第一部脫胎于東野圭吾IP的國內作品,應該是2017年的 《嫌疑人X的獻身》 。本片由蘇有朋執(zhí)導,也是他的第二部導演長片作品。影片在當年取得了4億的票房,超出了不少人的意外,口碑相比前作《左耳》也有了不小的提升,被看作是一部挺成功的本土化作品。

也是在同年年底,另一部改編電影 《解憂雜貨店》 上映。這部作品也是東野的所有小說里懸疑色彩不那么濃的一部。雖然原小說在國內知名度很高,而且當年這也是王俊凱首挑大梁擔綱主演的一部作品,但由于口碑的失利,影片最終只拿到了2億多的票房。

然后就到了2020年,網絡劇 《十日游戲》 ,改編自東野圭吾小說《綁架游戲》,出自愛奇藝的網絡劇廠牌“迷霧劇場”,也是當年該劇場推出的第一個作品。在那之后,迷霧劇場的《隱秘的角落》和《沉默的真相》大爆,也助力迷霧劇場的名氣成功出圈。

到了這兩年,去年優(yōu)酷的《回廊亭》口碑撲街,這也是東野圭吾的作品被成功改編并播出的第二部國產劇集作品。而今年,在電影領域, 除了本周要上的《回廊亭》以外,還有《彷徨之刃》和《綁架游戲》兩部影片處在待映中 。

梳理完了本土化改編的作品以外,我們再來看看引進過的日本原版的作品。

事實上,在《解憂雜貨店》后,雖然有幾年沒看到本土化改編的國產東野作品,但其實他的作品在大銀幕上也沒有間斷過。一共有三部影片被引進過國內,分別是 2017年的《浪矢解憂雜貨店》,2018年的《祈禱落幕時》,以及2019年的《假面飯店》 。

整體看來,這三部日本電影票房都在千萬級別,票房最高的是2018年的《祈禱落幕時》,有6700多萬的票房。本片主角正是東野筆下的加賀恭一郎,由阿部寬主演。得益于不錯的口碑,盡管窗口期較長,但依然取得了不錯的成績,至今仍是日本真人電影在國內第四高的票房水平。

至于另外兩部,《浪矢解憂雜貨店》跟國內版的《解憂雜貨店》共享一個IP,也是唯一一個原版和本土版都順利公映的東野IP,票房2800多萬。而《假面飯店》的票房僅有1700多萬,盡管有木村拓哉和長澤雅美兩大男神女神助陣,也沒有掀起太大的水花。

綜合看來,剛好就在 2017-2019年間,幾部原版的東野IP電影作品,填補了本土化改編版在大銀幕上的空缺 。剛好那幾年也是日本片待遇比較好的幾年,尤其是18年前后,日本片引進數量也迎來上升。但是,考慮到日本真人電影在國內的票房天花板,以及漫長的引進窗口期,該類別始終難以突破億元大關的瓶頸。即便是像東野圭吾這樣級別的作家,也很難改變這樣的現狀。

拍不好,還要拍!

根據資料顯示, 從1999年的第一部《秘密》,到目前為止,共有20多部他的作品被改編成電影 。這還只是日本原版的數據,如果要加上咱們,以及其他國家的改編,那么這么數字會更多。比如早在2007年,法國人就翻拍過一版《秘密》;再比如2020年,印度人也改編過《布魯特斯的心臟》,翻拍了一部叫作《我親愛的莫妮卡》的電影。

為什么東野圭吾的作品總是反復被翻拍呢?甚至就連歐洲人都會對他感興趣?

最主要的原因,當然還是因為他的名氣比較大。畢竟,他的作品數量眾多,而且全球范圍內的讀者數量也很龐大, 選擇他的作品來改編,一來方便,受眾群廣;二來商業(yè)化潛力較高,具備類型屬性 。而且根本上來看,他的小說故事性也都比較強,商業(yè)性和娛樂價值平衡的比較到位, 滿足一般觀眾對于“反轉中的反轉”這類預期的需求 ,也確實比較適合被改編。

但話雖這么說,他的作品想要改編的出彩,也不是一件容易的事。

情報君粗略統(tǒng)計了他的作品被改編成電影后的豆瓣評分,如果是日本原版的話,大多數集中在6-7分之間,就是說高出及格線,但也就是馬馬虎虎的水平。少數會超出7分,甚至達到8分+,比如《嫌疑人X的獻身》,豆瓣評分8.4,也是日韓中三版里評價最好的。也有一些低于6分的,說明大多數觀眾對于這一版改編都很難買單。

相比而言,改編的劇集作品的平均成績會高于電影,這主要是基于電影和劇集兩種形式的差異所決定的。 電影需要盡可能滿足在120分鐘左右講好一個故事,包含起承轉合,這勢必會涉及到原作一定程度的取舍乃至刪減。而劇集由于時長和集數的緣故,可以把講故事的節(jié)奏慢下來,去鋪墊懸念,刻畫人物,塑造情感。

但話又說回來,對于推理懸疑片這樣的類型來說,理論上又是要求它有比較強的節(jié)奏感和懸疑性的,如果太慢的話,觀眾可能也不一定有耐心去跟隨著敘述的視角一起去設局,然后再解謎。當下的快餐時代,碎片時間填充著每個人的生活,大家似乎更樂于去直接享受“真相大白”的那一瞬間。這或許也是如今東野圭吾作品在改編時不得不面臨的矛盾。

同時, 囿于文化語境的差異,以及故事的背景,乃至類型的設定,甚至是審查制度等一系列因素,這些都有可能導致東野IP在本土化過程中水土不服的問題 。哪怕是在亞洲同源的大文化語境下,依舊還是有不少細微的區(qū)別的。

不說別的,有很多原小說里的情節(jié)是罪犯最終得逞,光這一點在國內就不能夠成立,一定會有執(zhí)法部門出動、邪惡伏法的相應情節(jié),或者是在最后加一行字幕等等,這點想必大家都很熟悉了。而且,單從國內的犯罪推理片這個類型來看,為了解決一些不必要的麻煩,創(chuàng)作者可能會把主角從原來的私人偵探直接設定成警察等相應執(zhí)法人員。這當然是一種改編思路,但顯然兩者從故事邏輯上還是存在差異的。

當然了,這些還都是可以解決的問題。 最重要的,還是在于講述的方式、人物的塑造、情感的鋪墊,以及是否能讓觀眾共情、信服等等。 這些或許才是國內創(chuàng)作者在改編這類作品時,需要反復研究琢磨的。如果只是光借個空殼過來,然后隨便往里面一頓填充的話,顯然還是遠遠不夠的。

長遠點看,未來肯定還會出現一系列根據東野圭吾IP改編的作品。情報君覺得,倒也不用把目光只對準他一個人。好的作家有很多,可以取材的更廣一點。比如去年,好萊塢根據伊坂幸太郎的《瓢蟲》改編的《子彈列車》,就獲得了無數好評。再比如這個月底,臺劇《模仿犯》也將上線Netflix,根據日本推理女王宮部美雪作品改編,同樣聚集了不少關注。近幾年,國內也涌現出不少值得關注的新銳作者,無論是推理小說還是其它類型,都有不小的改編價值,也是不少片方青睞的對象。

其實,觀眾們并不排斥改編和翻拍,相比原創(chuàng)故事,這一定是IP價值最大化的一種方式,也是商業(yè)院線市場必備的重要一環(huán)。 歸根結底,只要是個好故事,同時也有合適的呈現形式的話,情報君相信,那就一定會找到相應的受眾的。

本文為轉載內容,授權事宜請聯系原著作權人。

文章關鍵詞:

創(chuàng)業(yè)視頻
更多

創(chuàng)業(yè)螢火
創(chuàng)業(yè)螢火
創(chuàng)業(yè)螢火
Copyright 2021 yinghuodd.com All rights reserved 皖ICP備2020017053號-1
安徽螢火點點信息科技有限公司 地址:安徽省合肥市政務文化新區(qū)栢悅中心2412室
違法和不良信息舉報電話:0551-63844003舉報郵箱: jubao@yinghuodd.com
日本阿v一本到不卡免费,亚洲精品一级在线播放,日韩黄色精品一区,欧美日韩中文字幕 www.sucaiwu.net