李叔同《送別》全文意思:
在長亭之外的古道旁邊,滿地的青草向天邊不斷延伸。晚風(fēng)拂過柳梢,笛聲斷斷續(xù)續(xù),夕陽在山外山之處。好朋友大多漂泊各地。我拿起酒壺一飲而盡,希望能夠使這剩下的歡樂達到極致,可是,(這分別的痛苦)使今晚的夢都是凄寒的。
原文:
長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊!天之涯,地之角,知交半零落,人生難得是歡聚,唯有別離多。
《送別》分三段,第一段是“寫景” ,寫在長亭外、古道邊送別的畫面第二段則是抒情,抒發(fā)知交零落天涯的心靈悲慨第三段從文字上看,是對第一段的重復(fù),其實不然,是文字重復(fù)而意蘊升華:經(jīng)歷了“送友離別 ”,而感悟到人生短暫,猶如日落,充滿著徹骨的寒意。
《送別歌》,是一首由藝術(shù)家李叔同所作。
送別歌詞的全文解釋
送別》歌詞表達的意思是對朋友離別時的不舍之情。
歌詞:
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壺濁酒盡馀歡,今宵別夢寒。
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
情千縷,酒一杯,聲聲離笛催。
問君此去幾時來,來時莫徘徊。
草碧色,水綠波,南浦傷如何?
人生難得是歡聚,惟有別離多。
情千縷,酒一杯,聲聲離笛催。
問君此去幾時來,來時莫徘徊。